-
1 abuser
abuser n ( also sex abuser, sexual abuser) personne f qui exerce des sévices sexuels ; child abuser personne f qui exerce des sévices sexuels sur les enfants. -
2 abuser
abuser [ə'bju:zə(r)]∎ abusers of the system ceux qui profitent du système(b) (of child) personne f coupable de mauvais traitements à enfant; (sexual) = personne coupable de sévices sexuels infligés à un enfant∎ (drug) abuser drogué(e) m,f -
3 abuser
Stups. usager des drogues; toxicomane [éviter "drogué"]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > abuser
-
4 abuser-pusher
Stups. usager-revendeur [de drogues]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > abuser-pusher
-
5 drug abuser
-
6 drug abuser
Stups. usager habituel [des drogues] ; toxicomaneEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > drug abuser
-
7 opium abuser
Stups. opiomaneEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > opium abuser
-
8 to fool
abuser; leurrer; duper; tromper; berner; mystifierEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to fool
-
9 abuse
a. ( = misuse) [+ privilege] abuser deb. [+ person] ( = insult) insulter ; ( = ill-treat) maltraiter ; [+ child, woman, prisoner] faire subir des mauvais traitements à ; (sexually) faire subir des sévices sexuels à2. nouna. [of power, authority] abus mb. ( = insults) insultes fpl ; ( = ill-treatment) mauvais traitements mpl (of à ) ; [of child, woman, prisoner] maltraitance f ; (sexual) abus m sexuel━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque abuse est un verbe, le se final se prononce z: əˈbju:z ; lorsque c'est un nom, il se prononce s: əˈbju:s.* * *1. [ə'bjuːs]1) ( maltreatment) mauvais traitement m; ( sexual) sévices mpl (sexuels)2) ( misuse) abus mdrug abuse — usage m des stupéfiants
3) ( insults) injures fpl2. [ə'bjuːz]transitive verb2) ( misuse) abuser de [position, power]3) ( insult) injurier -
10 to deceive
1) tromper; abuser; duper; abuser; berner; gruger; induire en erreur; mystifier2) tromper; fam. cocufierEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to deceive
-
11 impose
impose [ɪmˈpəʊz]• to impose o.s. (on sb) s'imposer (à qn)* * *[ɪm'pəʊz] 1.transitive verb imposer [embargo, rule] ( on somebody à quelqu'un; on something sur quelque chose); infliger [sanction] (on à)2.intransitive verb s'imposer3. -
12 misuse
1. noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque misuse est un nom, le se final se prononce s: ‚mɪsˈju:s ; lorsque c'est un verbe, il se prononce z: ‚mɪsˈju:z.* * *1. [ˌmɪs'juːs]2. [ˌmɪs'juːz]misuse of funds — détournement m de fonds
transitive verb faire mauvais usage de [equipment]; mal employer [word, resources]; abuser de [authority] -
13 abuse
A n1 ( maltreatment) mauvais traitement m ; ( sexual) sévices mpl (sexuels) ; child abuse sévices sexuels exercés sur un enfant ;2 ( misuse) (of hospitality, position, power, trust) abus m ; drug abuse usage m des stupéfiants ; alcohol abuse abus d'alcool ;B vtr2 ( misuse) abuser de [drug, hospitality, position, power, trust] ;3 ( insult) injurier. -
14 fool
A n1 ( silly person) idiot/-e m/f (to do de faire) ; the poor fool le pauvre idiot ; you stupid fool ○ ! espèce d'idiot! ; don't be (such) a fool! ne sois pas idiot! ; to make sb look a fool, to make a fool of sb faire passer qn pour un/-e idiot/-e ; to be fool enough to agree être assez stupide pour accepter ; she's no fool, she's nobody's fool elle n'est pas si bête ; any fool could do that ○ le premier imbécile venu pourrait faire ça ○ ; (the) more fool you ○ ! quelle imbécilité! ; to act ou play the fool faire l'imbécile, faire le pitre ;B ○ modif US [politician] idiot ; that's a fool thing to do/say c'est vraiment stupide de faire/dire ça.C vtr tromper, duper ; you don't fool anybody tu ne trompes personne ; don't let that fool you! ne t'y trompe pas! ; who are you trying to fool? à qui veux-tu faire croire ça? ; you don't fool me for a minute je ne te crois pas un seul instant ; to fool sb into doing amener qn à faire ; to fool sb into ou believing that faire croire à qn que ; to fool sb out of escroquer qn de [money] ; to be fooled se laisser abuser (by par) ; don't be fooled! ne te laisse pas abuser! ; you really had me fooled! tu m'as vraiment fait marcher ○ !E v refl to fool oneself se faire des illusions ; to fool oneself into doing sth se persuader de faire qch.a fool and his money are soon parted Prov aux idiots l'argent file entre les doigts ; there is no fool like an old fool il n'y a pire imbécile qu'un vieil imbécile ; you could have fooled me ○ ! tu m'en diras tant ○ !1 ( waste time) perdre son temps ;2 ( act stupidly) faire l'imbécile (with avec) ;3 ( have affairs) papillonner ○ ;▶ fool around with [sb/sth]1 ( flirt) batifoler ○ avec [lover] ;2 ( mess around) s'amuser avec [gadget, toy]. -
15 take
A n1 ( take hold of) prendre [object, money] ; to take sb by the arm/hand/throat prendre qn par le bras/par la main/à la gorge ; to take sb's arm/hand prendre le bras/la main de qn ; to take sth from prendre qch sur [shelf, table] ; prendre qch dans [drawer, box] ; to take sth out of sth sortir qch de qch ; the passage is taken from his latest book le passage est tiré de son dernier livre ;2 ( use violently) to take a knife/an axe to sb attaquer qn avec un couteau/une hache ;3 ( have by choice) prendre [bath, shower, holiday] ; to take lessons prendre des leçons (in de) ; we take a newspaper/three pints of milk every day nous prenons le journal/trois pintes de lait tous les jours ; we take the Gazette nous recevons la Gazette ; I'll take a pound of apples, please donnez-moi une livre de pommes, s'il vous plaît ; take a seat! asseyez-vous! ; to take a wife/a husband† prendre femme/un mari† ;4 ( carry along) emporter, prendre [object] ; emmener [person] ; to take sb to school/to work/to the hospital emmener qn à l'école/au travail/à l'hôpital ; to take a letter/a cheque to the post office porter une lettre/un chèque à la poste ; to take chairs into the garden porter des chaises dans le jardin ; to take the car to the garage emmener la voiture au garage ; the book? he's taken it with him le livre? il l'a emporté ; to take sb sth, to take sth to sb apporter qch à qn ; to take sb dancing/swimming emmener qn danser/se baigner ; to take sth upstairs/downstairs monter/descendre qch ; you can't take him anywhere! hum il n'est pas sortable! ;5 (lead, guide) I'll take you through the procedure je vous montrerai comment on procède ; to take the actors through the scene faire travailler la scène aux acteurs ; I'll take you up to the second floor/to your room je vais vous conduire au deuxième étage/à votre chambre ;6 ( transport) to take sb to [bus] conduire or emmener qn à [place] ; [road, path] conduire or mener qn à [place] ; his work takes him to many different countries son travail l'appelle à se déplacer dans beaucoup de pays différents ; what took you to Brussels? qu'est-ce que vous êtes allé faire à Bruxelles? ;7 ( use to get somewhere) prendre [bus, taxi, plane etc] ; prendre [road, path] ; take the first turn on the right/left prenez la première à droite/à gauche ;9 ( accept) accepter, recevoir [bribe, money] ; prendre [patients, pupils] ; accepter [job] ; prendre [phone call] ; [machine] accepter [coin] ; [shop, restaurant etc] accepter [credit card, cheque] ; [union, employee] accepter [reduction, cut] ; will you take £10 for the radio? je vous offre 10 livres sterling en échange de votre radio ; that's my last offer, take it or leave it ! c'est ma dernière proposition, c'est à prendre ou à laisser! ; whisky? I can take it or leave it! le whisky? je peux très bien m'en passer ;10 ( require) [activity, course of action] demander, exiger [patience, skill, courage] ; it takes patience/courage to do il faut de la patience/du courage pour faire ; it takes three hours/years etc to do il faut trois heures/ans etc pour faire ; it won't take long ça ne prendra pas longtemps ; it took her 10 minutes to repair it elle a mis 10 minutes pour le réparer ; the wall won't take long to build le mur sera vite construit ; it won't take long to do the washing-up la vaisselle sera vite faite ; it would take a genius/a strong person to do that il faudrait un génie/quelqu'un de robuste pour faire ça ; to have what it takes avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire) ; typing all those letters in two hours will take some doing! ce ne sera pas facile de taper toutes ces lettres en deux heures! ; she'll take some persuading ce sera dur de la convaincre ;12 ( endure) supporter [pain, criticism] ; accepter [punishment, opinions] ; I find their attitude hard to take je trouve leur attitude difficile à accepter ; he can't take being criticized il ne supporte pas qu'on le critique ; she just sat there and took it! elle est restée là et ne s'est pas défendue ; he can't take a joke il ne sait pas prendre une plaisanterie ; go on, tell me, I can take it! vas-y, dis-le, je n'en mourrai pas ○ ! ; I can't take any more! je suis vraiment à bout! ;13 ( react to) prendre [news, matter, criticism, comments] ; to take sth well/badly bien/mal prendre qch ; to take sth seriously/lightly prendre qch au sérieux/à la légère ; to take things one ou a step at a time prendre les choses une par une ;14 ( assume) I take it that je suppose que ; to take sb for ou to be sth prendre qn pour qch ; what do you take me for? pour qui est-ce que tu me prends? ; what do you take this poem to mean? comment est-ce que vous interprétez ce poème? ;15 ( consider as example) prendre [person, example, case] ; take John (for example), he has brought up a family by himself prends John, il a élevé une famille tout seul ; let us ou if we take the situation in France prenons la situation en France ; take Stella, she never complains! regarde Stella, elle ne se plaint jamais! ;16 ( adopt) adopter [view, attitude, measures, steps] ; to take a soft/tough line on sb/sth adopter une attitude indulgente/sévère à l'égard de qn/qch ; to take the view ou attitude that être d'avis que, considérer que ;17 ( record) prendre [notes, statement] ; [doctor, nurse] prendre [pulse, temperature, blood pressure] ; [secretary] prendre [letter] ; to take sb's measurements ( for clothes) prendre les mesures de qn ; to take a reading lire les indications ;18 ( hold) [hall, bus] avoir une capacité de, pouvoir contenir [50 people, passengers etc] ; [tank, container] pouvoir contenir [quantity] ; the tank/bus will take… le réservoir/bus peut contenir… ; the cupboard/the suitcase won't take any more clothes il est impossible de mettre plus de vêtements dans ce placard/ cette valise ;19 ( consume) prendre [sugar, milk, pills, remedy] ; to take tea/lunch with sb GB sout prendre le thé/déjeuner avec qn ; ⇒ drug ;21 Phot prendre [photograph] ;25 ( teach) [teacher, lecturer] faire cours à [students, pupils] ; to take sb for Geography/French faire cours de géographie/de français à qn ;27 ( capture) [army, enemy] prendre [fortress, city] ; ( in chess) [player] prendre [piece] ; ( in cards) faire [trick] ; [person] remporter [prize] ; ⇒ hostage, prisoner ;28 ○ ( have sex with) prendre [woman].1 ( have desired effect) [drug] faire effet ; [dye] prendre ; ( grow successfully) [plant] prendre ;2 Fishg [fish] mordre.I'll take it from here fig je prendrai la suite ; to be on the take ○ toucher des pots-de-vin ; to take it ou a lot out of sb fatiguer beaucoup qn ; to take it upon oneself to do prendre sur soi de faire ; to take sb out of himself changer les idées à qn ; you can take it from me,… croyez-moi,…■ take aback:▶ take [sb] aback interloquer [person].■ take after:▶ take after [sb] tenir de [father, mother etc].■ take against:▶ take against [sb] prendre [qn] en grippe.■ take along:▶ take [sb/sth] along, take along [sb/sth] emporter [object] ; emmener [person].■ take apart:▶ take apart se démonter ; does it take apart? est-ce que ça se démonte? ;▶ take [sb/sth] apart1 ( separate into parts) démonter [car, machine] ;■ take aside:▶ take [sb] aside prendre [qn] à part.■ take away:▶ take [sb/sth] away, take away [sb/sth]1 ( remove) enlever, emporter [object] (from de) ; emmener [person] (from de) ; supprimer [pain, fear, grief] (from de) ; ‘two hamburgers to take away, please’ GB ‘deux hamburgers à emporter, s'il vous plaît’ ; to take away sb's appetite faire perdre l'appétit à qn ;2 fig ( diminish) that doesn't take anything away from his achievement ça n'enlève rien à ce qu'il a accompli ;3 ( subtract) soustraire [number] (from à, de) ; ten take away seven is three dix moins sept égalent trois.■ take back:▶ take [sth] back, take back [sth]▶ take [sb] back ( cause to remember) rappeler des souvenirs à [person] ; this song takes me back to my childhood cette chanson me rappelle mon enfance ;▶ take [sb/sth] back, take back [sb/sth] ( accept again) reprendre [partner, employee] ; reprendre [gift, ring] ; [shop] reprendre [goods].■ take down:▶ take [sth] down, take down [sth]2 ( lower) baisser [skirt, pants] ;3 ( dismantle) démonter [tent, scaffolding] ;4 ( write down) noter [name, statement, details].■ take hold:▶ take hold [disease, epidemic] s'installer ; [idea, ideology] se répandre ; [influence] s'accroître ; to take hold of ( grasp) prendre [object, hand] ; fig ( overwhelm) [feeling, anger] envahir [person] ; [idea] prendre [person].■ take in:▶ take [sb] in, take in [sb]1 ( deceive) tromper, abuser [person] ; he was taken in il s'est laissé abuser ; don't be taken in by appearances! ne te fie pas aux apparences! ; I wasn't taken in by him je ne me suis pas laissé prendre à son jeu ;▶ take in [sth]3 ( encompass) inclure [place, developments] ;4 ( absorb) [root] absorber [nutrients] ; [person, animal] absorber [oxygen] ; fig s'imprégner de [atmosphere] ;6 Sewing reprendre [dress, skirt etc] ;7 ( accept for payment) faire [qch] à domicile [washing, mending] ;8 ○ ( visit) aller à [play, exhibition].■ take off:▶ take off1 ( leave the ground) [plane] décoller ;3 ○ ( leave hurriedly) filer ○ ;▶ take [sth] off1 ( deduct) to take £10 off (the price) réduire le prix de 10 livres, faire une remise de 10 livres ;2 ( have as holiday) to take two days off prendre deux jours de congé ; I'm taking next week off je suis en congé la semaine prochaine ;3 ( make look younger) that hairstyle takes 15 years off you! cette coiffure te rajeunit de 15 ans! ;▶ take [sth] off, take off [sth]1 ( remove) enlever, ôter [clothing, shoes] ; enlever [lid, feet, hands] (from de) ; supprimer [dish, train] ; to take sth off the market retirer qch du marché ;2 ( amputate) amputer, couper [limb] ;3 ( withdraw) annuler [show, play] ;▶ take [sb] off, take off [sb]1 ○ ( imitate) imiter [person] ;2 ( remove) to take sb off the case [police] retirer l'affaire à qn ; to take oneself off partir, s'en aller (to à).■ take on:▶ take on ( get upset) don't take on so ( stay calm) ne t'énerve pas ; ( don't worry) ne t'en fais pas ;▶ take [sb/sth] on, take on [sb/sth]1 ( employ) embaucher, prendre [staff, worker] ;2 ( compete against) [team, player] jouer contre [team, player] ; ( fight) se battre contre [person, opponent] ; to take sb on at chess/at tennis jouer aux échecs/au tennis contre qn ;4 ( acquire) prendre [look, significance, colour, meaning].■ take out:▶ take out s'enlever ; does this take out? est-ce que ça s'enlève? ;▶ take [sb/sth] out, take out [sb/sth]1 ( remove) sortir [object] (from, of de) ; [dentist] extraire, arracher ○ [tooth] ; [doctor] enlever [appendix] ; ( from bank) retirer [money] (of de) ; take your hands out of your pockets! enlève tes mains de tes poches! ;2 ( go out with) sortir avec [person] ; to take sb out to dinner/for a walk emmener qn dîner/se promener ;3 ( eat elsewhere) emporter [fast food] ; ‘two hamburgers to take out, please!’ ‘deux hamburgers à emporter, s'il vous plaît! ;4 ( deduct) déduire [contributions, tax] (of de) ;5 ○ (kill, destroy) éliminer [person] ; détruire [installation, target] ;6 to take sth out on sb passer qch sur qn [anger, frustration] ; to take it out on sb s'en prendre à qn.■ take over:1 ( take control) (of town, country, party) [army, faction] prendre le pouvoir ; he's always trying to take over il veut toujours tout commander ;2 ( be successor) [person] prendre la suite (as comme) ; to take over from remplacer, succéder à [predecessor] ;▶ take over [sth]1 ( take control of) prendre le contrôle de [town, country] ; reprendre [business] ; shall I take over the driving for a while? veux-tu que je prenne un peu le volant? ;2 Fin racheter, prendre le contrôle de [company].■ take place avoir lieu.■ take to:▶ take to [sb/sth]1 ( develop liking for) he has really taken to her/to his new job elle/son nouvel emploi lui plaît vraiment beaucoup ;2 ( begin) to take to doing ○ se mettre à faire ; he's taken to smoking/wearing a hat il s'est mis à fumer/porter un chapeau ;3 (go) se réfugier dans [forest, hills] ; to take to one's bed se mettre au lit ; to take to the streets descendre dans la rue.■ take up:▶ take up ( continue story etc) reprendre ; to take up where sb/sth left off reprendre là où qn/qch s'était arrêté ; to take up with s'attacher à [person, group] ;▶ take up [sth]2 ( start) se mettre à [golf, guitar] ; prendre [job] ; to take up a career as an actor se lancer dans le métier d'acteur ; to take up one's duties ou responsibilities entrer dans ses fonctions ;4 ( accept) accepter [offer, invitation] relever [challenge] ; to take up sb's case Jur accepter de défendre qn ;5 to take sth up with sb soulever [qch] avec qn [matter] ;7 ( adopt) prendre [position, stance] ;▶ take [sb] up2 to take sb up on ( challenge) reprendre qn sur [point, assertion] ; ( accept) to take sb up on an invitation/an offer accepter l'invitation/l'offre de qn. -
16 advantage
advantage [əd'vɑ:ntɪdʒ]1 noun∎ her experience gives her an advantage over the other candidates son expérience lui donne un avantage sur les autres candidats;∎ they have an advantage over us or the advantage of us ils ont un avantage sur nous;∎ the plan has the advantage of being extremely cheap le plan présente l'avantage d'être extrêmement bon marché;∎ it's to your advantage to learn another language c'est (dans) ton intérêt d'apprendre une autre langue;∎ that would be to their advantage cela leur serait avantageux, ils y auraient intérêt;∎ the recession/weather worked to their advantage la récession/le temps les a avantagés ou a travaillé pour eux;∎ to turn sth to advantage tirer parti de qch, mettre qch à profit;∎ she turned the situation to her advantage elle a tiré parti de la situation, elle a tourné la situation à son avantage;∎ to turn out to sb's advantage (event) tourner à l'avantage de qn, profiter à qn;∎ to take advantage of sth (to do sth) profiter de qch (pour faire qch);∎ we took advantage of the holiday weekend to do some gardening nous avons profité du long week-end pour faire du jardinage;∎ to take advantage of sb (make use of) profiter de qn; (exploit) exploiter qn; (abuse sexually) abuser de qn;∎ they'll only take advantage (of your generosity etc) ils ne feront qu'en profiter;∎ that would be taking advantage! ce serait abuser!;∎ she uses her charm to great advantage elle sait user de son charme;∎ that colour shows her eyes off to great advantage cette couleur met ses yeux en valeur;∎ this lighting shows the pictures to their best advantage cet éclairage met les tableaux en valeur;∎ advantage Henman avantage Henman∎ to play advantage (in football, rugby) laisser l'avantage, appliquer la règle de l'avantageavantager►► Sport advantage rule (in football, rugby) règle f de l'avantage;∎ to play the advantage rule laisser l'avantage, appliquer la règle de l'avantage -
17 welcome
welcome ['welkəm]accueillir ⇒ 1 (a) être heureux d'avoir ⇒ 1 (b) accueil ⇒ 2 bienvenu ⇒ 3 (a), 3 (b), 4 opportun ⇒ 3 (b)(a) (greet, receive → people) accueillir;∎ I welcomed her warmly je lui ai fait bon accueil ou un accueil chaleureux;∎ they welcomed me in ils m'ont chaleureusement invité à entrer;∎ we welcomed him with open arms nous l'avons accueilli à bras ouverts;∎ a dinner to welcome the new members un dîner pour accueillir les nouveaux membres;∎ the dog welcomes them home every evening le chien leur fait la fête chaque soir lorsqu'ils rentrent;∎ would you please welcome Melissa Harte! (to audience) voulez-vous applaudir Melissa Harte!(b) (accept gladly) être heureux d'avoir, recevoir avec plaisir;∎ I welcomed the opportunity to speak to her j'étais content d'avoir l'occasion de lui parler;∎ he welcomed the news il s'est réjoui de la nouvelle, il a accueilli la nouvelle avec joie;∎ she welcomed any comments elle accueillait volontiers les remarques que l'on pouvait lui faire;∎ his efforts weren't welcomed ses efforts ont reçu peu d'encouragement;∎ we'd welcome a cup of coffee nous prendrions volontiers une tasse de café2 nounaccueil m;∎ she said a few words of welcome elle a prononcé quelques mots de bienvenue;∎ we bid them welcome nous leur souhaitons la bienvenue;∎ they gave him a warm welcome ils lui ont fait bon accueil ou réservé un accueil chaleureux;∎ we gave her a big welcome home nous lui avons fait fête à son retour à la maison;∎ let's give a warm welcome to Louis Armstrong! (to audience) applaudissons très fort Louis Armstrong!;∎ to overstay or to outstay one's welcome abuser de l'hospitalité de ses hôtes;∎ I don't want to outstay my welcome je ne veux pas abuser de sa/votre/ etc hospitalité∎ to be welcome être le bienvenu;∎ she's always welcome here elle est toujours la bienvenue ici;∎ they made us very welcome ils nous ont fait un très bon accueil;∎ she didn't feel very welcome elle s'est sentie de trop;∎ the card is welcome in over 1,000 outlets la carte est acceptée dans plus de 1000 points de vente∎ a welcome cup of coffee une bonne tasse de café;∎ that's welcome news nous sommes heureux de l'apprendre;∎ that would be most welcome (food, drink) ça me ferait le plus grand bien;∎ their offer was most welcome leur suggestion m'a fait grand plaisir;∎ this cheque is most welcome ce chèque arrive opportunément ou tombe bien;∎ that's a welcome sight! c'est un spectacle à réjouir le cœur!;∎ a helping hand is always welcome un coup de main est toujours le bienvenu ou ne fait jamais de mal;∎ the news came as a welcome relief to him la nouvelle a été un vrai soulagement pour lui, il a été vraiment soulagé d'apprendre la nouvelle;∎ the holiday came as a welcome break les vacances ont été une coupure bienvenue ou appréciable;∎ the laid-back atmosphere of the village made a welcome change from London l'atmosphère détendue du village nous changeait en bien de Londres∎ you're welcome to join us n'hésitez pas à vous joindre à nous;∎ he's welcome to borrow my book qu'il n'hésite pas à emprunter mon livre;∎ I don't need it, she's welcome to it je n'en ai pas besoin, elle peut bien le prendre ou je le lui donne volontiers;∎ you're welcome to anything you need servez-vous si vous avez besoin de quelque chose;∎ they're welcome to stay with us ils peuvent venir chez nous;∎ you're welcome to try je vous en prie, essayez;∎ he's welcome to try! (grudgingly) libre à lui d'essayer!, qu'il essaie donc!;∎ she's welcome to him! je ne le lui envie pas!;∎ take it and welcome! je te le donne bien volontiers!∎ you're welcome! je vous en prie!, il n'y a pas de quoi!, Swiss service!;∎ tell her she's welcome dis-lui que ce n'est riensoyez le bienvenu!;∎ welcome back or home! content de vous revoir!;∎ Radio & Television welcome back! (after commercial) re-bonjour!/re-bonsoir!;∎ welcome to my home! bienvenue chez moi ou à la maison!;∎ welcome to Wales (sign) bienvenue au pays de Galles►► welcome committee comité m d'accueil;welcome mat paillasson m;∎ figurative they put out the welcome mat for him ils l'ont accueilli à bras ouverts;Computing welcome message message m d'accueil;welcome pack (at conference, in hotel) documentation f (remise à l'accueil);welcome reception réception f de bienvenueaccueillir (à son retour);∎ we welcomed her back after her illness nous lui avons fait fête ou l'avons accueillie chaleureusement après sa maladie;∎ Radio & Television I am pleased to welcome back Billy Bragg j'ai le plaisir d'accueillir à nouveau Billy Bragg -
18 abuse
1.1) abus [des drogues, p. ex.] ; usage abusif2) sévices; violences; maltraitance; mauvais traitements3) injures; insultes; invectives2.1) to abuse user/abuser [de drogues] ; se livrer à la toxicomanie2) injurier; insulter3) maltraiter; brimer; infliger des sévicesEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > abuse
-
19 to betray the public trust
Pol. trahir la confiance du public; abuser/tromper ses électeursEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to betray the public trust
-
20 to delude
tromper; duper; abuser; gruger; flouer; induire en erreurEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to delude
См. также в других словарях:
abuser — [ abyze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1312; lat. médiév. °abusare I ♦ V. tr. ind. User mal, avec excès. User d une chose sans en abuser (cf. Dépasser la mesure). Abuser de l alcool. Abuser de ses forces. Abuser de son autorité, de son pouvoir. ⇒ … Encyclopédie Universelle
abuser — Abuser, actiu. acut. Est n user selon droit et raison de quelque chose. Abuti. Abuser aussi est tromper aucun sous fauce promesse et esperance, Falsum habere aliquem, Verba illi dare, Frustrari aliquem, Selon laquelle signification on dit,… … Thresor de la langue françoyse
abuser — Abuser. v. n. User mal, user autrement qu on ne doit. Il abuse de vostre bonté. abuser des Sacrements. il abuse des graces que Dieu luy fait. si vous luy faites cet honneur, il n en abusera pas. il abuse de son loisir, de son temps, de son credit … Dictionnaire de l'Académie française
Abuser — A*bus er, n. One who abuses [in the various senses of the verb]. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
abuser — (n.) mid 15c., agent noun from ABUSE (Cf. abuse) (v.) … Etymology dictionary
abuser — (a bu zé) v. n. 1° User mal, se prévaloir de. Ayant abusé de leurs talents. Abuser de l ignorance de quelqu un. Abuser cruellement de la victoire. • Pour seconder les criminelles intentions d un ami, lequel abusait de votre crédulité, BOURD.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ABUSER — v. a. Tromper. Il vous promet cela, il vous abuse. Abuser les esprits faibles. Il abuse les peuples. Vous m avez abusé par de fausses promesses. Son imagination, sa passion l abuse. Abuser une fille, La séduire, la suborner. Il a abusé cette… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ABUSER — v. tr. Tromper. Il vous promet cela, il vous abuse. Abuser les esprits faibles. Vous m’avez abusé par de fausses promesses. Sa passion l’abuse. On s’abuse souvent soi même. Je comptais sur votre amitié, je vois que je me suis cruellement abusé.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
abuser — vi. , dépasser les limites de ce qui est permis, exagérer : ABUZÂ (Albanais.001, Albertville, Annecy, Saxel.002, Thônes, Villards Thônes) ; alâ trô lwin <aller trop loin> (001) ; dépassâ lé abuser beûrne // mzreu <dépasser les abuser… … Dictionnaire Français-Savoyard
abuser — noun /əˈbuːzə(r)/ a) One who abuses. b) Ineffectual person; self abuser … Wiktionary
abuser — noun Abuser is used after these nouns: ↑child … Collocations dictionary